Главная страница
Поиск по модели:
  
Горный приказо зачислении 2015
Как проверить какой у меня процессор
Где ловитьна сенеже
 

Серенада шуберта текст - Шуберт. Серенада

Главная Жанры Исполнители Контакты.

Франц Шуберт - Серенада (песня) текст песни и перевод на русский

TOP песен исполнителя "Альберт Асадуллин". Франц Шуберт — Лебединая песнь - Вечерняя Серенада. Франц Петер Шуберт - — гениальный австрийский композитор. Он прожил всего-навсего 31 год, и на его могиле известный поэт того времени Грильпарцер написал: Тем не менее, даже за этот короткий отведенный ему срок, композитор написал множество замечательных произведений. Именно благодаря Шуберту жанр песни вошел в классическую музыку и получил свою форму. Жанр, ранее считавшийся незначительным, композитор возвел в степень художественного совершенства.

Шуберт является автором более песен, в том числе, на стихи Иоганна Вольфганга фон Гёте, Генриха Гейне и других знаменитых немецких поэтов. Обратимся теперь, к немецкому тексту песни, который принадлежит перу берлинского поэта и музыкального критика Людвига Рельштаба - С этим связан один довольно любопытный эпизод.

Людвиг Рельштаб переслал Бетховену ряд своих стихотворений, рассчитывая, что композитор положит их на музыку. Последний, однако, лежал в это время на смертном одре. Шиндлер сообщает, что после смерти Бетховена он передал стихотворения Шуберту. По свидетельству русского поэта Н. Огарева, Рельштаб остался недоволен шубертовскими песнями на его тексты.

Франц Шуберт - Серенада (песня) текст песни и перевод на русский

Описывая встречу за ужином с Ф. Рельштабом в году в Берлине, Огарев замечает: Он уверяет, что Шуберт испортил его стихи. Возможно, сказалась возросшая известность песен Шуберта, с которой поэту пришлось считаться. Уже упоминавшийся замечательный лирический поэт Николай Платонович Огарев - перевел это стихотворение на русский язык. Впервые этот перевод появился в составе повести И.

Николай Огарев, "Serenade" Песнь моя летит с мольбою Тихо в час ночной. В рощу легкою стопою Ты приди, друг. При луне шумят уныло Листья в поздний час, И никто, о друг мой милый, Не услышит.

Слышишь, в роще зазвучали Песни соловья, Звуки их полны печали, Молят за. В них понятно все томленье, Вся тоска любви, И наводят умиленье На душу они, Дай же доступ их призванью Ты душе своей И на тайное свиданье Ты приди скорей! Перевод, как можно видеть из сравнения двух текстов, достаточно вольный. И действительно, сам Огарев считал свое произведение связанным в гораздо большей мере с музыкальной интерпретацией, чем с поэтическим оригиналом.

Поэтому неудивительно, что стихи Огарева с музыкой Шуберта тоже стали знаменитой песней. АСАДУЛЛИН Альберт Нуруллович родился 1 сентября года в Казани в семье бывшего офицера, участника Великой Отечественной войны.

История серенады Шуберта, знакомой с самого детства.. Обсуждение на LiveInternet - Российский Сервис Онлайн-Дневников

Асадуллины, кроме собственных троих, воспитывали еще четверых приемных детей. Большое дружное семейство проживало в Суконной слободе. В пятом классе Альберт начал заниматься в художественной школе, на отделении театральной декорации. А как ты думаешь, о чем песня "Франц Шуберт — Лебединая песнь - Вечерняя Серенада.



 
001622
В освоении новой техники Вы поступаете так:
изучаете инструкцию
просите кого-нибудь помочь
полагаетесь на интуицию
© 2015 — 2017 «www.willemgeert.be» Документы на все случаи!